Veet intim hårfjerning kom og knep migdeh gawrr det går bare bra/fint. A: John/Han har det. (.bra, bare bra, ikke så bra) John/He. Hvordan står det til can be shortened to just ' står til ' and is similar to 'hows it' in English which is more youthful and doesn't need a reply. . It tends to be a mouthful because of the rolling Rrs. When Norwegians are curious and have the time, they will engage in a substantial conversation, however 'small talk' isn't a Norwegian custom. vorr-dan gawrr deh/ lit: how goes it with John /deh gawrr. Even English makes the cut. One popular slag phrase at the moment is Hva skjer'a, which is mainly used by youth culture, meaning 'what's happening?'.
Rolling the Rr makes one emphasis the hvor. eek-keh saw brrah not so good. (.bra, bare bra, ikke så bra) I have. It is very personal to ask about someones health or condition, and as discussed in the Greetings lesson, you don't ask the question unless you sincerely want to know. Things are (good/fine) with John/him. Some are influenced by other countries, others by immigrants, and others again by pop culture. When asking about someone particular, the same questions can be used with the person's name: Q: Hvordan går det med John? Q: Hvordan går det? vorr-dahn gawrr deh how's it going? Gratis levering over US 150, forudbestil OP TIL 50 FRA 00:00:00, blomster Bomuld V-hals Halv-ærmet Skjorter. It is primarily used in the southern parts of Norway, especially Oslo. On a first introduction, it is not practice to ask someone how they are. A: Det står (bra/feent) til med John/ham. These questions can also be answered with sentences using the same conditions - bra, fint, bare bra/fint and ikke så bra : Q: Hvordan har du det? Lit: how stands. Hvordan can be particularly hard for English speakers to say the correct emphasis as it is on the second syllable. There are three standard quick answers to 'how are you' sex på bornholm swingerklub ringe questions: Bra/fint. bahrr-eh brrah/feent just good/fine. A: Jeg har det. Its going just good/fine. tab tab title"Postcasts" Podcasts go here. Its not going so good. However, this excuse is not necessary to English speakers as the direct translation is acceptable in English and even used - the Dutch also have the same expression.
Thai massage vesterbro gamle kusser
tab tab title"Exercises" Exercises go here. Q: Hvordan står det til? vorr-dahn stawrr deh til how are things? Hows it going with John? (.bra, bare bra, ikke så bra) med John/ham. Lit: how have you it, hvordan står det til? vorr-dahn hahrr dooh deh/.
Behårede kusser gay massage copenhagen
Det går ikke så bra. (good, just good, not so good) /vorr-dahn hahrr doo deh/ lit: how have you it /yay hahrr deh./ lit: I has. In Norwegian you will find 'I has, he has, we has, they has as in the table above, and another example: 'I goes, she goes, we goes, they goes'. Registe-seceba 5 DE desconto. Norwegian tutors are quick to point out that this is a special expression, meaning that it doesn't make sense technically in Norwegian.